El francés está cargado de pequeños y grandes matices y son muchas las expresiones y coletillas que se utilizan en el lenguaje oral.
Es por ello que he decidido publicar este post, tratando de reunir algunas de las más habituales.
Voilà!
Esta es la muletilla francesa por excelencia. Podríamos traducirla como: “Ya está”. Pero en realidad es una palabra que, dependiendo del contexto, tiene diversos significados.
También se puede utilizar ça y est, que significa lo mismo. Incluso a veces las dos palabras juntas. Voilà, ça y est!
Mon Dieu! – Dios mío
Oh là là– ¡Oh!
C’est la vie… – Así es la vida…
Ce n’est pas possible! – ¡No es posible!
C’est pas vrai – No puede ser verdad…
On y va?– ¿Vamos?
C’est génial! – ¡Es genial!
C’est fou! – ¡Es una locura!
Pas mal – La utilizamos cuando queremos decir “No está nada mal”.
Bon appétit– Buen provecho.
Petit à petit – Poquito a poco
Tout à fait– De acuerdo
Enfin – Esta coletilla puede significar varias cosas: “Bueno”, “Vaya”, “Por fin”…